美徳の不幸 part 2

Pity is akin to love.

二日以内に返事出せって(笑)

mixiの新規約、あまりにも反響が大きかったようで(僕も騒いだ一人だから偉そうなことは言えないけど)、条文修正と「Q&A」の設置などを検討しているそうな。実は僕、例の18条ではないけど、3日前に以下の条文に関する質問メールを送った。

第19条 免責事項
5 弊社は、次に掲げる場合には、当該日記等の情報の内容を閲覧したり、保存したり、第三者に開示すること(以下、本項において「閲覧等」といいます)ができるものとします。弊社は、それによって生じたいかなる損害についても、一切責任を負いません。
(1)弊社が日記等の情報を投稿したユーザーの登録メールアドレスに宛てて閲覧等の同意を求める電子メールを送信した場合であって、次の各号に掲げるいずれかに該当するとき。
(ア)当該ユーザーが閲覧等に同意したとき。
(イ)弊社が閲覧等の同意を求める電子メールを送信してから2日以内に、これを拒否する旨の当該ユーザーの電子メールでの回答が弊社のメールサーバに到達しなかったとき。(強調引用者)

上記の(イ)に関して、「二日間家を空けることなどざらにあるはず。何故こんなに急くのか。返事がないこと=許諾と解釈する根拠は如何」という質問メールを出したのだが、以下がそのお返事。

いつもご利用いただきまして誠にありがとうございます。
mixi 運営事務局です。
返答が遅くなりまして大変申し訳ございません。
お問い合わせいただきました、利用規約改訂に伴うご質問につきましては、現在、全てのユーザーの皆さまにご理解いただけるよう、寄せられたお問い合わせ、用語などについてのQ&Aページの作成を予定しております。
作成後、トップページの「運営者からのお知らせ」にて告知させていただきますので、恐れ入りますがそちらをご覧の上、ご覧いただいても不明な点がございます際は、改めてお問い合わせをいただけますでしょうか。
このたびの利用規約改訂告知に伴い、ご心配、またご不快の念をお掛けしておりますことを深くお詫び申し上げますとともに、何とぞご理解賜りますようお願い申し上げます。
このたびはお問い合わせいただきまして誠にありがとうございました。
今後とも mixi をよろしくお願いいたします。

あのー、こんな具体的な回答を一つもせず、コピペのような定型文の返事をくれるのに、三日ほどもかかるんですか。じゃあ、ユーザーに「二日以内に返事しろ」なんて言うなよ(笑)。
「雉も鳴かずば打たれまい」ということわざを噛み締める今日この頃。